Inaczej: participio pasado. Odpowiada on polskiemu imiesłowowi biernemu -ny, -ty (czytany, widziany itp.). Przy jego pomocy odbywa się też tworzenie czasów złożonych oraz strony biernej.
Tworzenie:
Powyższa odmiana odnosi się do czasowników regularnych.
Participio pasado odmienia się przez osoby i liczby tak, jak przymiotnik.
Formy nieregularne mają: abrir (abierto), cubrir (cubierto), decir (dicho), hacer (hecho), ver (visto), morir (muerto), poner (puesto), romper (roto).